#Притчи#веды#время# И чтобы понять силу времени я расскажу вам притчу. …Существовало некогда государство Уттар Пандава, правителем которого был царь по имени Лавана (имя перкводится, как соль земли), и которое славилось красотой, богатством и процветанием. Подданные Лаваны были очень им довольны, ибо он заботился о каждом, как о собственном сыне. Царь многое повидал за свою жизнь, и в последнее время часто испытывал скуку. Однажды во дворец пришел босоногий странник с изможденным лицом и длинными седыми волосами, ниспадающими на плечи; священные знаки на лбу, массивные четки на золотой цепочке и редкий кашмирский платок указывали, что он принадлежит к кругу уважаемых людей. Всякий, кто смотрел на него, испытывал благоговейный трепет. Царь не мог отвести от него взгляда. — Кто это? — спросил он у министра. — Это странствующий маг и целитель, он просит вас принять его. — Пусть подойдет. Странник подошел к царю и почтительно приветствовал его. — Что ты умеешь делать? — спросил царь. — Я хотел бы увидеть что-нибудь необычное. — Я покажу вам нечто такое, о чем никто не осмеливался и мечтать. Царь недоверчиво усмехнулся. — Я уже видел, как под полотенцем вырастает манговое дерево, — сказал он. — Речь идет совсем об ином, государь. — Мне не хочется смотреть на висящую в воздухе веревку, по которой кто-то карабкается на небо. — Этот фокус хорошо известен, он только нагоняет скуку. Я не стал бы навязывать его вашей милости. — Неужели ты покажешь нам что-нибудь новое? Я терпеть не могу смотреть на женщин, которых перепиливают пополам, и на мужчин, которые воспаряют к потолку. Мне до смерти надоели все эти трюки. — Пусть ваша милость прикажет отрубить мне голову, если я не смогу показать ничего более интересного. — Ну что ж, если это окажется правдой, тебя ожидает самая высокая награда. Неси свой мешок. — У меня нет мешка. — Это хороший знак. Значит, у тебя нет мешка со всякими таинственными побрякушками. Что же у тебя есть? — Только это, — сказал странник, указывая на свои широко открытые глаза. — Что-что? — переспросил царь, вглядываясь в его лицо. Как только глаза Лаваны встретились с глазами странника, все вокруг переменилось. Царь больше не видел своих министров; парадный зал с коврами и золотыми колоннами словно растворился в воздухе. Исчез даже трон, на котором он сидел. Царь оказался один в широком поле, на котором пасся иссиня-черный конь с развевающейся гривой и длинным хвостом, волочившимся по земле. Глаза у коня сверкали, морда была покрыта пеной. Он встряхивал гривой и рыл копытом землю. Лавана подумал: «Грош мне цена, если я не сумею поймать и укротить этого скакуна». Он осторожно приблизился к коню, но тот отпрянул, гордо вскинув голову, подождал, пока царь сделает новую попытку, и опять отпрыгнул в сторону. Так продолжалось довольно долго; наконец царя обуял гнев и он, сделав неожиданный прыжок, схватил коня за пышную гриву и вскочил ему на спину. Конь стремглав бросился вперед, перешел с рыси на галоп и помчался сквозь густые заросли с такой скоростью, что у Лаваны засвистело в ушах. Одежда царя превратилась в клочья, он истекал кровью. В конце концов, конь сбросил его, и царь потерял сознание… Когда он пришел в себя, то понял, что находится в непроходимых джунглях, в которых могут подстерегать любые опасности: и хищники, готовые проглотить его целиком, и ядовитые змеи, и дикари, которые схватят его и станут терзать Царь не знал, в каком направлении надо идти, но, немного помедлив, двинулся вперед. Шел он очень долго, и, когда наставала ночь, забирался на высокое дерево и засыпал. В конце концов, он потерял счет дням; его мучили голод и жажда, жалили тысячи москитов; его тело превратилось в кожу и кости… Когда царь уже был близок к отчаянию, он внезапно ощутил ароматный запах жареных пирожков. Из леса появилась молодая женщина, прикрытая рваным куском материи. Внешность у нее была отталкивающей: заячья губа, кривые, выступающие вперед зубы, грязные, нечесаные волосы. В руках она держала корзинку. — Кто ты? — спросил Лавана. — Ой! — испугалась она, неожиданно увидев перед собой незнакомца. — Я живу вместе с отцом-дровосеком в этом лесу. Сейчас я несу ему обед. — Я хочу есть! Я — царь. Я заблудился в джунглях и много дней не видел нормальной пищи. Пожалей меня и накорми. Тогда я вознагражу тебя, как только вернусь в свое царство. — Ты, может быть, и царь, — сказала женщина, — но я — не царица… Я принадлежу к самой низшей касте. Мой отец — чандал. Нам запрещено делиться с такими, как ты. По нашим законам я совершу грех, если дам тебе пищу, оскверненную моим прикосновением. Я не хочу грешить, чтобы потом не попасть в ад. Ты — кшатрий, а я принадлежу к низшей варне (касте). — Забудь о том, что я произнес слово «царь». Это была просто шутка. На самом деле я тоже чандал. Посмотри на меня, разве я похож на царя? — Мне все равно, на кого ты похож. Я не верю тебе. А обед предназначен только для моего отца. Царь встал перед ней колени. — Сжалься надо мной! Спаси меня! — молил он. Подумав некоторое время, женщина сказала: — Я могу спасти тебя, только если ты сделаешь то, что я скажу. Чтобы сравняться со мной, ты должен на мне жениться, тогда я смогу накормить тебя (у ариев был обычай, по которому представитель высшей касты, берущий в жены девушку низкого происхождения, автоматически попадал в ее варну). Выход, который предложила женщина, показался Лаване весьма разумным, ведь в тот момент он думал лишь, как ему не умереть с голода. Поэтому он женился и остался жить в лесу. По прошествии некоторого времени жизнь Лаваны устроилась: породнившись со старым дровосеком, он поселился вместе с ним в хижине, крытой пальмовыми листьями. Однажды вечером дровосек умер. На следующий день Лавана с женой совершили обряд погребения у себя во дворе, и Лавана стал главой семьи. Чтобы добыть пропитание, он охотился с копьем на лесных животных. Иногда он ходил в лес за дровами. Скоро Лавана совсем забыл о своем прошлом. Даже жена не казалась ему такой уродливой, как раньше; прошли годы, и она родила четырех сыновей. Одеждой ему служили кора деревьев и шкуры животных, его отросшие волосы потускнели. Неожиданно на те места, где они жили, обрушилась страшная засуха. Реки и озера полностью пересохли, деревья стояли голые, животные и птицы спешно покидали гиблые места. Лаване с семьей тоже пришлось собираться в путь. Они шли и шли без пищи и без воды, пока их большая семья не стала распадаться. Убедившись, что отец не может добыть пропитание, три старших сына один за другим покинули его. Жена и младший сын совсем выбились из сил. Видя, что они умирают от голода, Лавана решил принести себя в жертву. Он подошел к жене и сказал: — Я заметил оленя. Я поймаю его и приготовлю пищу за той скалой. Тогда вы сможете досыта поесть. Ты скоро увидишь костер, но не приходи туда, пока он не погаснет. А пока спи. Обогнув скалу, царь собрал кучу хвороста и сухих листьев, высек огонь и зажег костер. Когда сухие ветки охватило пламя, Лавана прыгнул в огонь… И тут увидел, что по-прежнему сидит на своем троне во дворце. Вокруг него толпились министры и советники. Он обвел их взглядом и поинтересовался: — Вы все время были здесь? — Да, государь, — ответили они. — Мы никуда не уходили. — Ничего не понимаю, — сказал Лавана. — Сколь долго все это продолжалось? — Что именно? — удивился один из министров. — Сколько времени я спал? — Минуту или две, государь, не больше. — Но я же прожил 50 лет! — воскликнул царь. — Я прожил целую жизнь! Он снова оглядел зал и громко спросил: — Но где же этот удивительный человек? Министры и слуги тоже стали оглядываться по сторонам, но странник бесследно исчез..

Теги других блогов: Время Веды Притчи